Useful Japanese Phrase kapag pupunta ng Hair Salon


Minsan mahirap mag explain sa Japanese ng gustong sabihin. Lalo na pag pumunta sa isang lugar na hindi naman gaano kadalas puntahan kaya medyo alanganin tayo kung paano ba ito ipaliwanag in Japanese. Isa na dito ang pagpunta sa Beauty Parlor, narito ang mga useful Nihonggo tuwing pupunta sa Hair Salon.
Watch video below:

 

 

1.<Showing some photo of hairstyle> Konna kanji ni shite kudasai こんな感じにしてください (Please do it like this)

Minsan sa hirap ipaliwanag ang gustong gupit o style mas maganda kung maghanda ng larawan galing sa magazine ng gustong hairsyle o color ng buhok at ipakita ito sa stylist ng sa ganon ay hindi na mahirapan mag explain.


2. Omakase deお任せで (I’ll leave it up to you)

Ito ang way ng pagsabi kapag hindi makapag decide kung anong gustong style o kulay pero ok lang kahit ano ang gawin, at gustong ipaubaya nalang ang desisyon sa stylist.


3. <If the robe is too tight around the neck> Chotto kurushii desuちょっと苦しいです (it’s a little too tight)

Minsan napapahigpit ang pagpalupot  ng robe o coat sa bandang leeg. Usually tinatanong naman agad ng stylist kung mahigpit ba. Huwag mahiyang sabihin ito para di masakal 🙂

4. Nagasa wa amari kaenaide kudasai長さはあまり変えないで下さい (Can you trim it just a little bit?)

Kapag gusto lang ng trim. Minsan kinakareer ng mga stylist ang paggupit at nasosobrahan sa ikli. Sabihin ito para hindi magyari ang ganito.


5. Karuku shite kudasai 軽くしてください(can you thin my hair)

Pagmakapal ang buhok at nabibigatan, pwedeng sabihin ito para numipis ng kahit konti ang buhok. May estilo sa paggupit ang mga stylist na ganito, nakakatulong din ito sa pagtanggal ng mga split ends at mga patay na buhok.


6. Mijikaku shita hou ga ii to omoi masu ka?短くした方がいいと思いますか?(Do you think it’s better to cut a little bit shorter?)

Kapag hindi sigurado kung paiikliin ang buhok o pananatilihing mahaba. In short, di mo alam kung babagay ba sayo ang short hair kaya gusto mo hingin ang opinion ng stylist.


7. Atsui desu熱いです (It’s hot)

Minsan sobrang napapaiinit ang steamer sa buhok, o ang tubig sa pagbanlaw, o di kaya ang heater ng salon.


8. Kawaiku/Kakkoyoku narimashita ka?可愛く/かっこよくなりましたか (Do I look cute/cool?)

Ito ay kung gusto mo ikumpirma kung bagay ba ang gupit or color sayo. Meaning assurance kung cute ka o cool sa bagong hairstyle mo 🙂
Ako lagi ko sinasabi to lalo na kung kinikilig ako sa bagong hairtyle ko haha.


9. Mo chotoo kitte kudasaiもうちょっと切ってください (Please cut it a little bit more)

Kapag gusto pa paikliin ng konti ang bangs o buhok.


10. Arigato gozaimashitaありがとうございました (Thank you)

Don’t forget to be thankful 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s